La Iglesia, un ejército

El trigo y la cizaña llegarán  a su máxima madurez. (Mateo 13:36-43) I - PRESIÓN II - PRESENCIA ¿QUÉ DEBEMOS HACER HASTA QUE ÉL VENGA? Conclusión: 

Versión de solo audio:

El trigo y la cizaña llegarán  a su máxima madurez. (Mateo 13:36-43)

  • Mateo 13:36-43 LBLA Entonces dejó a la multitud y entró en la casa. Y se le acercaron sus discípulos, diciendo: Explícanos la parábola de la cizaña del campo. 37 Y respondiendo Él, dijo: El que siembra la buena semilla es el Hijo del Hombre, 38 y el campo es el mundo; y la buena semilla son[a] los hijos del reino, y la cizaña son los hijos del maligno; 39 y el enemigo que la sembró es el diablo, y la siega es el fin[b] del mundo[c], y los segadores son los ángeles. 40 Por tanto, así como la cizaña se recoge y se quema en el fuego, de la misma manera será en el fin[d] del mundo[e]. 41 El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que son piedra de tropiezo[f] y a los que hacen iniquidad; 42 y los echarán en el horno de fuego; allí será el llanto y el crujir de dientes. 43 Entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre. El que tiene oídos[g], que oiga.
  • Matthew 13:36-43 LSB 36 Then He left the crowds and went into the house. And His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the [a]tares of the field.” 37 And He answered and said, “The one who sows the good seed is the Son of Man, 38 and the field is the world; and as for the good seed, these are the sons of the kingdom; and the tares are the sons of the evil one; 39 and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the [b]end of the age; and the reapers are angels. 40 So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at the [c]end of the age. 41 The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom [d]all stumbling blocks, and those who commit lawlessness, 42 and will throw them into the fiery furnace; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. 43 Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, [e]let him hear.

I – PRESIÓN

  • Engaño (Mateo 24:4)
    • Mateo 24:4 LBLA Respondiendo Jesús, les dijo: Mirad que nadie os engañe.
    • Matthew 24:4 LSB And Jesus answered and said to them, “See to it that no one deceives you.
  • Apostasía (2 Tes.2:3-4)
    • 2 Tesalonicenses 2:3-4 LBLA 3 Que nadie os engañe en ninguna manera, porque no vendrá sin que primero venga la apostasía y sea revelado el hombre de pecado[a], el hijo de perdición, 4 el cual se opone y se exalta sobre todo lo que se llama dios o es objeto de culto, de manera que se sienta en el templo de Dios[b], presentándose como si fuera Dios.
    • 2 Thessalonians 2:3-4 LSB Let no one in any way deceive you, for it has not come unless the [a]apostasy comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, 4 who opposes and exalts himself above [b]every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the [c]sanctuary of God, exhibiting himself as being God.
  • Señales en la naturaleza (dolores de parto) (Mateo 24:5-9)
    • Mateo 24:5-9 LBLA Porque muchos vendrán en mi nombre, diciendo: «Yo soy el Cristo[a]», y engañarán a muchos. 6 Y habréis de oír de guerras y rumores de guerras. ¡Cuidado! No os alarméis, porque es necesario que todo esto suceda; pero todavía no es el fin. 7 Porque se levantará nación contra nación, y reino contra reino, y en diferentes lugares habrá hambre y terremotos. 8 Pero todo esto es solo el comienzo de dolores[b]. 9 Entonces os entregarán a tribulación, y os matarán, y seréis odiados de todas las naciones por causa de mi nombre.
    • Matthew 24:5-9 LSB For many will come in My name, saying, ‘I am the [a]Christ,’ and will deceive many. 6 And you are going to hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for those things must take place, but that is not yet the end. 7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes. 8 But all these things are merely the beginning of birth pains.
  • La ciencia aumentará (Daniel 12:4)
    • Daniel 12:4 LBLA Pero tú, Daniel, guarda en secreto estas palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y el conocimiento aumentará.
    • Daniel 12:4 LSB 4 But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the time of the end; many will go to and fro, and knowledge will increase.”
  • Nuevo orden mundial (aparición del anticristo) (Daniel 7:23-25 / 2 Tes 2:5-7 / Apocalipsis 13)
    • Daniel 7:23-25 LBLA 23 Dijo así: «La cuarta bestia será un cuarto reino en la tierra, que será diferente de todos los otros reinos; devorará toda la tierra, la hollará y la desmenuzará. 24 Y los diez cuernos de este reino son diez reyes que se levantarán, y otro se levantará después de ellos; él será diferente de los anteriores y subyugará a tres reyes. 25 Y él proferirá palabras contra el Altísimo y afligirá a los santos del Altísimo, e intentará cambiar los tiempos y la ley; y le serán entregados en sus manos por un tiempo[a], por tiempos[b] y por medio tiempo[c].
    • Daniel 7:23-25 LSB “Thus he said: ‘The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, which will be different from all the other kingdoms and will devour the whole earth and tread it down and crush it. 24 As for the ten horns, out of this kingdom ten kings will arise; and another will arise after them, and he will be different from the previous ones and will make low three kings. 25 He will speak words against the Most High and wear down the saints of the Highest One, and he will intend to make changes in seasons and in law; and [a]they will be given into his hand for a [b]time, [c]times, and half a [d]time.
    • 2 Tesalonicenses 2:5-7 LBLA 5 ¿No os acordáis de que cuando yo estaba todavía con vosotros os decía esto? 6 Y vosotros sabéis lo que lo detiene por ahora, para ser revelado a su debido tiempo. 7 Porque el misterio de la iniquidad[a] ya está en acción, solo que aquel que por ahora lo detiene, lo hará hasta que él mismo sea quitado de en medio.
    • 2 Thessalonians 2:5-7 LSB 5 Do you not remember that while I was still with you, I was telling you these things? 6 And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed. 7 For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way.
  • Persecución a la iglesia y a Israel. (Mateo 24:15-28)
    • Mateo 24:15-28 LBLA 15 Por tanto, cuando veáis la abominación de la desolación, de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada[a] en el lugar santo (el que lea, que entienda), 16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes; 17 el que esté en la azotea, no baje a sacar las cosas de su casa; 18 y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su capa. 19 Pero, ¡ay de las que estén encinta y de las que estén criando en aquellos días! 20 Orad para que vuestra huida no suceda en invierno, ni en día de reposo, 21 porque habrá entonces una gran tribulación, tal como no ha acontecido desde el principio del mundo hasta ahora, ni acontecerá jamás. 22 Y si aquellos días no fueran acortados, nadie[b] se salvaría; pero por causa de los escogidos[c], aquellos días serán acortados. 23 Entonces si alguno os dice: «Mirad, aquí está el Cristo[d]», o «Allí[e] está», no le creáis. 24 Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y mostrarán grandes señales[f] y prodigios, para así engañar, de ser posible, aun a los escogidos[g]. 25 Ved que os lo he dicho de antemano. 26 Por tanto, si os dicen: «Mirad, Él está en el desierto», no vayáis; o «Mirad, Él está en las habitaciones interiores», no les creáis. 27 Porque así como el relámpago sale del oriente y resplandece hasta el occidente, así será la venida[h] del Hijo del Hombre. 28 Donde esté el cadáver, allí se juntarán los buitres[i].
    • Matthew 24:15-28 LSB 15 “Therefore when you see the abomination of desolation which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), 16 then those who are in Judea must flee to the mountains. 17 [a]Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house. 18 And [b]whoever is in the field must not turn back to get his garment. 19 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 20 But pray that your flight will not be in the winter, or on a Sabbath. 21 For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will. 22 And unless those days had been cut short, no [c]life would have been saved; but for the sake of the [d]elect those days will be cut short. 23 Then if anyone says to you, ‘Behold, here is the [e]Christ,’ or ‘[f]There He is,’ do not believe him. 24 For false christs and false prophets will arise and will [g]show great [h]signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the [i]elect. 25 Behold, I have told you in advance. 26 Therefore, if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out, or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. 27 For just as the lightning comes from the east and appears even to the west, so will the coming of the Son of Man be. 28 Wherever the corpse is, there the [j]vultures will gather.

II – PRESENCIA

  • Madurez de la iglesia (Efesios 4:13 / Apocalipsis 22:17)
    • Efesios 4:13 LBLA 13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe y del conocimiento pleno del Hijo de Dios, a la condición de un hombre maduro, a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo;
    • Ephesians 4:13 LSB until we all attain to the unity of the faith, and of the [a]full knowledge of the Son of God, to a mature man, to the measure of the stature [b]which belongs to the fullness of Christ,
    • Apocalipsis 22:17 LBLA Y el Espíritu y la esposa dicen: Ven. Y el que oye, diga: Ven. Y el que tiene sed, venga; y el que desea, que tome gratuitamente del agua de la vida.
    • Revelation 22:17 LSB 17 And the Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come. Let the one who wishes receive the water of life without cost.
  • Adoración e intercesión día y noche (Lucas 18:7-8)
    • Lucas 18:7-8 LBLA 7 ¿Y no hará Dios justicia a sus escogidos, que claman a Él día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles[a]? 8 Os digo que pronto les hará justicia. No obstante, cuando el Hijo del Hombre venga, ¿hallará fe[b] en la tierra?
    • Luke 18:7-8 LSB 7 Now, will God not bring about justice for His elect who cry to Him day and night, [a]and will He delay long over them? 8 I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find that faith on the earth?”
  • El cumplimiento de La Gran Comisión (Mateo 24:14) / Apocalipsis 14 habla de la gran cosecha.
    • Mateo 24:14 LBLA 14 Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo[a] como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.
    • Matthew 24:14 LSB 14 And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in the whole [a]world as a witness to all the nations, and then the end will come.
  • Avivamiento multigeneracional (Joel 2)
  • Salvación de Israel (Romanos 11:25-26 / Mateo 23:39 / Joel 3)
    • Romanos 11:25-26 LBLA 25 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis sabios en vuestra propia opinión: que a Israel le ha acontecido un endurecimiento parcial hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles; 26 y así, todo Israel será salvo; tal como está escrito:
    • Romans 11:25-26 LSB 25 For I do not want you, brothers, to be uninformed of this mystery—so that you will not be wise in your own estimation—that a partial hardening has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in; 26 and so all Israel will be saved; just as it is written,

¿QUÉ DEBEMOS HACER HASTA QUE ÉL VENGA?

  • Mateo 25 LBLA
    • Parábola de las diez vírgenes
    • Parábola de los talentos
    • El juicio final
  • Matthew 25 LSB
    • Parable of Ten Virgins
    • Parable of the Talents
    • The Final Judgment
  1. FABRICAR ACEITE EN LA INTIMIDAD (Parábola de las 10 vírgenes).
  2. MULTIPLICAR LO QUE TENEMOS (Parábola de los talentos)
  3. CRECER EN JUSTICIA Y MISERICORDIA (Juicio de las naciones)

Conclusión: 

  • Será como en los días de Noé.
  • Necesitamos estar sobrios y velar.
  • Que el Señor nos libre de estar embriagados con la vida normal o con los resultados.
  • Necesitamos estar encendidos de amor por Jesús, multiplicando lo que tenemos, para servir con misericordia a nuestra generación HASTA QUE ÉL VENGA.
Comparte esta enseñanza

Otras enseñanzas

Play Video
53

Edwin Castro